twilight zone 指"模糊地带"或"暧昧不明的领域",常用于形容介于两种状态之间、难以明确界定的区域或情境。也可以指一种神秘、超现实的氛围或状态。
/ˈtwaɪˌlaɪt zoʊn/
We're in a twilight zone between sleep and wakefulness.
我们正处于半梦半醒的模糊地带。
The abandoned factory, with its flickering lights and eerie silence, felt like stepping into a twilight zone where time had ceased to move forward.
那座废弃的工厂,忽明忽灭的灯光和诡异的寂静,让人感觉像是踏入了一个时间停止流动的神秘地带。
twilight 源自古英语,由 twi-(意为"二、半")和 light(光)组成,意为"半明半暗的光线",即黄昏或黎明时分的微光。zone 来自拉丁语 zona,意为"地带、区域"。两个词组合在一起,字面意思是"微光地带",比喻模糊不清、难以界定的领域。这个短语在20世纪中期因美国经典电视剧 The Twilight Zone(《阴阳魔界》,1959年首播)而广为人知,从此更多地被赋予了超自然、神秘莫测的含义。