**名词 (n.)**:混成词,指将两个单词的发音和含义合并而创造出的新词。例如 "brunch" 由 breakfast 和 lunch 合成。此外,该词的原义是一种可以从中间打开、分为两半的旅行皮箱。
/pɔːrtˈmæn.toʊ/(美式) /pɔːtˈmæn.təʊ/(英式)
This word is a portmanteau of "smoke" and "fog."
这个词是"smoke"和"fog"的混成词。
Lewis Carroll was fond of using portmanteau words in his writing, blending familiar terms to create whimsical new ones that delighted readers of all ages.
刘易斯·卡罗尔喜欢在写作中使用混成词,将常见的词语巧妙融合,创造出令各年龄段读者都感到愉悦的奇趣新词。
该词源自法语 portemanteau,由 porter(携带)和 manteau(斗篷、外套)组合而成,原指一种可折叠成两半的旅行箱。19世纪,英国作家刘易斯·卡罗尔在《爱丽丝镜中奇遇》(Through the Looking-Glass,1871)中赋予了它语言学上的新含义——他用旅行箱"两个隔层装不同东西"的意象,来比喻一个词里"装着两个词的意思",由此 portmanteau 成为"混成词"的代名词。