/ˈrævɪʃ/
动词,意为"使狂喜,使陶醉",指某事物令人感到极度的愉悦或着迷。该词也有一个较古老、较严肃的含义,即"强夺、掳走",但在现代英语中更常用于表达"令人心醉神迷"的意思。
The beauty of the sunset ravished everyone who stood on the hilltop.
日落的美景令山顶上的每一个人都心醉神迷。
She was utterly ravished by the symphony, sitting motionless long after the final note had faded into silence.
她完全被那首交响乐迷住了,在最后一个音符消散于寂静之后,她仍久久地一动不动地坐着。
源自古法语 ravir,意为"夺走、掳走",进一步追溯至拉丁语 rapere,意为"抓取、夺取"。最初的含义偏向于"强行带走",后来在英语中逐渐发展出"使人心醉、令人狂喜"的引申义。与英语中的 rapture(狂喜)同源。